Palavras do português de Portugal que são diferentes do Brasil

Go Global By Western Union June 9, 2023

Portugal é o único país Europeu a falar português. Então, se você tem planos em viajar, ou morar por lá, terá muita facilidade devido à familiaridade com o idioma. No entanto, o português de Portugal apresenta algumas diferenças tanto em pronúncia, quanto em gramática e vocabulário, que necessitam de atenção.

Se você planeja ir para Portugal, boas dicas antes de viajar são: consumir notícias, assistir vídeos no idioma, e se informar com artigos sobre suas principais diferenças culturais, para evitar imprevistos ao chegar no país na hora de se comunicar. Por isso, a Western Union Brasil preparou esse artigo com as palavras do Português de Portugal que possuem significados completamente diferentes do português do Brasil. Confira!

Palavras do português de Portugal que são diferentes do Brasil

Apesar de serem idiomas com a mesma base, muitas diferenças são percebidas entre o português falado em Portugal e no Brasil. Isto se deve porque o idioma no Brasil acabou se distanciando de sua língua-mãe devido às transformações que sofreu em mais de cinco séculos de história, variando também em pronúncia e estrutura verbal, trazendo até mesmo palavras com significado próprio ou diferente em cada lugar.

Além do vocabulário, uma das principais diferenças entre os idiomas está na conjugação dos verbos, já que em Portugal usa-se muito o “tu” e o “vós”, enquanto no Brasil utilizamos “você” e “nós”. Além disso, o país lusitano não utiliza o modo gerúndio, trocando-o por “a” + infinitivo do verbo em seu lugar, modificando a estrutura de frases e tornando frases como “O que você está fazendo” em “O que estás a fazer?”

A regra de acentuação utilizada em Portugal também apresenta diferenças da que utilizamos por aqui, transformando acentos circunflexos em acentos agudos em palavras com “E” e “O” como bebê e bônus, tornando-se bebé e bónus, respectivamente.

Quer saber quais as principais palavras têm significados completamente diferentes no português falado no Brasil e em Portugal? Continue a leitura!

1. Trem

Famoso transporte público no Brasil, muito utilizado também em Minas Gerais para se referir a “coisas” em geral, em Portugal “trem” é chamado de “comboio”. Isto se deve por seu significado: já que comboio se refere a um conjunto de transportes circulando juntos, podendo se tratar de trens, tanto como caminhões, carros e ônibus.

2. Geladeira

Eletrodoméstico popular nas casas brasileiras e portuguesas, porém em Portugal é chamado de frigorífico. Diferente do Brasil, que utiliza esta palavra para diferenciar o aparelho de sua versão industrial ou também significando os grandes espaços em açougues para conservar a carne, por exemplo.

3. Professor particular

Na Europa, as aulas particulares são comumente conhecidas como “explicações”, por isso não estranhe se conhecer um português que trabalhe como “explicador.

4. Carro conversível

Ao chegar em Portugal, é normal que você queira alugar um carro para facilitar sua locomoção, mas não ache esquisito se a atendente oferecer um carro “descapotável”, pois no país europeu é apenas um carro conversível.

5. Cavanhaque

Se você fizer a barba em Portugal e alguém elogiar sua “pêra” saiba que está falando do seu cavanhaque! Uma fruta adorada tanto no Brasil quanto em Portugal, ela também é chamada por esse nome em ambos os países.

6. Telemóvel

Nada mais, nada menos do que o bom e velho celular em Portugal, esta palavra pode não gerar tanta confusão, pois o uso de “smartphone” ou iPhone tornou-se praticamente universal.

7. Gari

Apesar de ser chamado de maneira bem diferente tanto no Brasil quanto em Portugal, ambas as palavras são homenagens. Enquanto no Brasil o empreendedor francês Aleixo Gary, principal responsável pela limpeza das ruas das cidades do Rio de Janeiro e Guanabara no século 19 foi lembrado pela profissão, em Portugal, os “garis” são chamados de “almeida” devido ao sobrenome do diretor geral de limpeza de Lisboa.

Transfira dinheiro ao exterior de forma rápida e fácil com a Western Union Brasil®

Agora que você sabe quais são as palavras com diferentes significados em Brasil e Portugal, temos uma dica da Western Union. Se você precisa transferir seu dinheiro para familiares ou amigos em Portugal, acesse o nosso site ou o aplicativo para realizar a transação 100% online com o pagamento via PIX ou transferência bancária.

Consulte os nossos Termos & Condições e aproveite as vantagens da Western Union Brasil. São mais de 200 países e territórios disponíveis.

Envie dinheiro online com o app da Western Union®.

Baixar o app