Slovenija: Pogoji poslovanja za Storitve spletnega nakazovanja Western Union®

OKVIRNA POGODBA NE POKRIVA TRANSAKCIJ POSAMEZNEGA PLAČILA

ZELO POMEMBNO JE, DA POGOJE POSLOVANJA PREBERETE, PREDEN JIH SPREJMETE. VSEBUJEJO OMEJITVE NAŠIH ODGOVORNOSTI DO VAS, KAKOR TUDI OMEJITVE IN IZJEME PRI NAŠI ODGOVORNOSTI DO VAS ZA ŠKODO, KI JO LAHKO UTRPITE KOT POSLEDICO SPLETNIH NAKAZIL WESTERN UNION. ODGOVARJAJOČE DOLOČBE SO OZNAČENE S KREPKIM TISKOM.

Naši Pogoji poslovanja uporabljajo naslednje definicije:

a.     „Bančna kartica“ pomeni kreditno ali debetno kartico Visa® ali MasterCard®;

b.    „Delovni dan“ pomeni dan, ki ni sobota ali nedelja, ko so banke odprte za splošno poslovanje na Dunaju;

c.     „Račun MWallet“ pomeni elektronski račun, ki je povezan z mobilnim telefonom oseb, na katerem je mogoče elektronsko knjižiti in ga uporabljati enako kot gotovino;

d.    „Prepovedani namen“ pomeni kateri koli nezakoniti namen; polaganje ali prejemanje plačil pri igrah na srečo, za igralne žetone ali posojila za igro na srečo; ali za pošiljanje plačila samemu sebi kot Prejemniku za potrebe dokazov o finančni trdnosti (TVEGANJE PREVARE); ali za pošiljanje oziroma prejemanje denarja v imenu nekoga drugega;

e.     „Plačilna metoda“ pomeni opcije, ki jih pošiljatelj ima na voljo, da pošlje nakazilo preko spletne storitve Western Union, ki se lahko spreminja glede na državo in lahko vključuje bančno kartico, bančni račun ali druge plačilne metode;

f.      „Pošiljatelj“ pomeni osebo, ki je opravila nakazilo preko spletne storitve Western Union;

g.     „Transakcija“ se nanaša na nakazilo, ki ga Vi opravite preko spletne storitve Western Union;

h.    „Western Union“„Mi“„Naše“ ali „Nas“ pomeni mednarodno banko Western Union GmbH in Western Union International Limited, v skladu s Klavzulo 9 v določbah k pogodbi ter glede na sklicevanja na “Malomarnost ali prevaro z naše strani” pa to vključuje tudi pridružene družbe Western Union ali agente, kolikor le-ti izvajajo postopke, ki bi jih sicer izvajal sam Western Union za namen nudenja spletnih storitev Western Union;

i.      „Spletna storitev Western Union“ pomeni storitve denarnih nakazil, ki vam jih nudimo preko spletne strani Western Union;

j.       „Spletna stran Western Union“ ali „Spletna stran“ pomeni spletno stran, ki jo vodimo za namen nudenja storitev denarnih nakazil; ter

k.     „Vi“„Vaše“ ali „za Vas“ pomeni vsako in katero koli osebo, ki uporablja spletno stran Western Union kot Pošiljatelj.

1.              O NAS

1.1.        Spletno storitev Western Union® ponuja mednarodna banka Western Union GmbH (“WUIB”) v sodelovanju z Western Union International Limited. WUIB je avstrijska družba z omejeno odgovornostjo, katere pisarne so registrirane na THE ICON VIENNA (Tower 24), Wiedner Gürtel 13, A-1100 Vienna, pri Gospodarskem sodišču na Dunaju z registrirano številko podjetja 256187t pri Registracijski pisarni za podjetja. Davčna številka WUIB je ATU61347377; njena podatkovna reg. št. podjetja je 2111221. Western Union International Limited je irska družba (številka: TO 372428) z registrirano pisarno v Level 02, “The Loft”, Building 13, Pembroke District, Dundrum Town Centre, Sandyford Road, Dundrum, Dublin 16, Ireland.

1.2.        Stranke se lahko pozanimajo o informacijah glede naslovov in urah obratovanja agentov in lokalnih predstavnikov na telefonski številki. WUIB lahko pokličete tudi na naslednjo brezplačno številko: +43 (0)800 29 6544; ali pa po elektronski pošti, poslani na slovenia.customer@westernunion.com.

1.3.        WUIB je pod nadzorom avstrijske finančne avtoritete [Finanzmarktaufsicht] („Finančna avtoriteta“), Otto-Wagner-Platz 5, 1090 Dunaj, tel. št. +43 1 249 59. Več o Finančni avtoriteti najdete na spletnem naslovu www.fma.gv.at. Western Union International Limited je pod nadzorom Central Bank of Ireland, PO Box 559, Dame Street, Dublin 2, tel. št.: +353 1 224 6000. Več o Central Bank of Ireland najdete na spletnem naslovu www.centralbank.ie/Pages/home.aspx.

2.              NAŠE STORITVE

2.1.        Spletne storitve Western Union nudijo storitve denarnih nakazil na nacionalni in na mednarodni ravni. Za uporabo Spletnih storitev Western Union morate biti stari vsaj 18 let. Vsako denarno nakazilo prejme posebno številko transakcije, Money Transfer Control Number ali „MTCN“.

2.2.        Z izpolnitvijo in privolitvijo v denarno nakazilo, ter s sprejemom teh Pogojev poslovanja Pošiljatelj naroča WUIB izpeljavo določenega denarnega nakazila. Vsako posamezno denarno naročilo predstavlja poseben sporazum med WUIB in Pošiljateljem, ki je omejen na izvedbo določenega denarnega nakazila. Okvirna pogodba med Nami in Vami, ki Nas obvezuje za izvedbo posameznega in nadaljnjih denarnih nakazil se ne izteče v nobenem času. Pošiljatelj mora Prejemnika skladno obvestiti o denarnem nakazilu.

2.3.        V skladu z zakonskimi zahtevami in pravnimi predpisi se obvezujemo, da bomo sredstva pripravili za prevzem Prejemnika do konca delovnega dneva po delovnem dnevu prejetja sredstev za nakazilo („Dan prejema“). Trenutek prejema je trenutek, ko prejmemo sredstva, ki morajo biti nakazana, in stroške, povezane s tem nakazilom. Za denarna nakazila ukazana papirnato se to obdobje podaljša za dodaten delovni dan.

2.4.        Za denar, nakazan (i) v državo zunaj EEA ali (ii) ki je predmet večkratne menjave valute med Evrom in valuto države članice EU ali članice EEA, ki ni evro, ali (iii) ki naj bo plačano v valuti drugačni, kot je Evro, bodo sredstva na voljo za prevzem Prejemnika najkasneje na koncu četrtega Delovnega dne po Dnevu prejema.

2.5.        Za regularna denarna nakazila so sredstva običajno na voljo za prevzem v minutah, odvisno od delovnih ur določene lokacije agenta. V nekaterih državah, je storitev lahko zakasnjena ali druge omejitve se uveljavljajo. Če potrebujete dodatne informacije, pokličite telefonsko številko navedeno pod točko 1.2 teh Pogojev poslovanja.

2.6.        Spletna storitev Western Union ponuja različne opcije za prejemanje sredstev, vključno z gotovino pri lokaciji agenta, neposrednim bančnim nakazilom ali nakazilom na mobilni telefon, kjer je to na voljo. Kjer so sredstva plačljiva v gotovini, mora Prejemnik dokazati svojo istovetnost poleg detajlov transakcije, ki jih zahteva družba Western Union v zvezi z nakazilom, zlasti imenom Pošiljatelja, državo, iz katere je bil denar poslan, ime Prejemnika, približno vsoto nakazanega denarja in vse ostale pogoje in zahteve, ki so obvezne za lokacijo agenta Western Union, kot je na primer MTCN (Money Transfer Control Number). Izplačilo sredstev bo nakazano Prejemniku, za katerega družba Western Union ali njen Zastopnik menita, da je upravičen do prejemanja denarja po pregledu identifikacijskih dokumentov.  Plačila se lahko opravi tudi če informacije, ki jih je predložil Prejemnik vključujejo manjše napake. Družba Western Union ali njeni Zastopniki ne primerjajo detajlov naslova Prejemnika. Pri določenih plačilnih lokacijah se lahko od Prejemnika zahteva dokazilo svoje istovetnosti ali pa odgovor na testno vprašanje ali pa oboje zato, da lahko prejme sredstva. Testna vprašanja ne predstavljajo dodatne zaščitne lastnosti in ne morejo biti uporabljena za odložitev plačila denarnega nakazila in so prepovedana v določenih državah. Za transakcije na bančni račun ali mobilni telefon bo družba Western Union prenesla sredstva na informacije, ki jih je predložil Pošiljatelj. V primeru nekonsistentnosti med imetnikom številke računa (vključno s telefonsko številko za račune mobilnega telefona) in imenom predlaganega Prejemnika, se bo nakazilo pripisalo številki računa, ki ga je predložil Pošiljatelj.

2.7.        Veljavni zakoni prepovedujejo prenašalcem denarja poslovanje z določenimi posamezniki ali državami; Western Union je obvezan preveriti vse Transakcije glede na sezname imen, izdane s strani vlade držav in teritorijev, v katerih poslujemo, vključno z ZDA (US Treasury Department’s Office of Foreign Assets Control (OFAC)) in Evropsko unijo. Če pride do možnega ujemanja, Western Union razišče Transakcijo glede na to, ali se ime ujema z imenom osebe, navedene na seznamu. Za ta namen je Western Union upravičen do zahtevanja dodatnih podatkov in dokazov identitete Pošiljatelja in določenega Prejemnika, zaradi česar je Transakcija lahko zadržana. Takšni so zakonski pogoji za vse Transakcije, ki jih izvaja Western Union (vključno s tistimi, ki izvirajo in so namenjene izven ZDA).

2.8.        Pristojbine za nakazilo: Pisni podatki o tem, kako Western Union zaračunava Pošiljatelju izvedbo nakazila kot takšno so na voljo na spletni strani za nakazilo Western Union in so vedno dani v vpogled Pošiljatelju pred zaključkom vsakokratnega nakazila. Posebne pristojbine za prenos denarja so nakazane v polju “Pošlji denar preko spleta” na www.westernunion.com. Preprosto izberete vašo Državo destinacije, vnesete vsoto, ki naj bo prenesena in kliknete na „Izračunaj“. Pošiljatelj naj bi prevzel vse stroške za izvedbo prenosa sredstev razen, če veljavni zakon v državi prejema zahteva drugače. V nekaterih primerih so lahko plačila za denarno nakazilo odvisna od lokalnih davkov in stroškov storitve. Prejemniku se lahko zaračuna dodatne pristojbine za prejem sredstev od Pošiljatelja po poti denarnega nakazila na račun (preko mobilnega telefona ali na bančni račun). Denarna nakazila je potrebno poslati na račun v lokalni valuti (Prejemnika), sicer lahko institucija, ki jih prejema (kjer ima Prejemnik svoj račun) sredstva menja po lastnem tečaju oziroma celo zavrne nakazilo. Pogodba prejemnika z njegovim ali njenim mobilnim operaterjem, ponudnikom računa mWallet ali drugim ponudnikom računa upravlja račun in določa njihove pravice, dolžnosti, veljavne pristojbine, razpoložljivost sredstev in omejitve računa. V primeru nekonsistentnosti med imetnikom številke računa (vključno s telefonskimi številkami za račune mobilnih telefonov) in imenom določenega Prejemnika, se bo nakazilo štelo v dobro imetnika številke računa, ki jo je navedel Pošiljatelj. Western Union ne prevzema odgovornosti v zvezi s stroški, ki jih lahko ima Pošiljatelj ali kateri koli imetnik računa v skladu z menjalnim tečajem, ki je v uporabi za menjavo sredstev v tujo valuto ali za dejanja ali opustitve dejanja s strani ponudnika finančnih storitev destinacije ali začasnega ponudnika.

2.9.        Devizno poslovanje

a.            Plačila denarnega nakazila se normalno izvajajo v valuti države destinacije (v nekaterih državah je plačilo dovoljeno le v alternativni valuti). Vse valute menjamo po menjalnem tečaju Western Union v času menjave. Western Union izračuna svoje menjalne tečaje glede na komercialno medbančno obrestno mero, z dodatkom marže. Večina menjalnih tečajev se prilagaja večkrat dnevno v skladu z veljavnimi zaključnimi menjalnimi tečaji globalnih finančnih trgov. Menjalni tečaj posameznega denarnega nakazila Vam je prikazan na www.westernunion.com po tem, ko v polju „Pošlji denar preko spleta“ izberete državo destinacijo, vnesete vsoto, ki jo želite poslati in kliknete na „Izračunaj“.

b.           Menjava valute bo izvedena ob času nakazila in Prejemnik bo prejel vsoto v tuji valuti, kakšna je prikazana med procesom nakazanja. Vendar v nekaterih državah lokalna pravila zahtevajo, da je menjava denarnih nakazil izvedena šele ob izplačilu. Če Pošiljatelj pošilja denar v katero od teh držav, je naveden menjalni tečaj le približno ocenjen, dejanski menjalni tečaj pa bo določen ob času izplačila. Agenti Western Union lahko ponujajo izbiro prejema sredstev v drugačni valuti kot je tista, ki jo je izbral Pošiljatelj. V takih primerih lahko Western Union (oziroma njegovi agenti, mobilni operaterji ali ponudniki računa) zaračunajo dodatne stroške ob pretvorbi sredstev Pošiljatelja v valuto, ki jo izbere Prejemnik. Če Pošiljatelj izbere valuto za plačilo, ki ni enaka nacionalni valuti države destinacije, izbrana valuta za plačilo morda ne bo razpoložljiva na vseh lokacijah za plačilo v tisti državi, ali pa ne bo razpoložljiva v dovolj majhnih deležih, da bi bilo mogoče v celoti izvesti točno izplačilo. V takih primerih lahko agent plačnik ves denar ali del denarja izplača v lokalni valuti. Menjalni tečaj Western Union je lahko manj ugoden od nekaterih objavljenih komercialnih menjalnih tečajev, ki se uporabljajo pri transakcijah med bankami in finančnimi institucijami. Western Union (oziroma, v nekaterih primerih njegovi agenti, mobilni operater ali ponudnik računa) obdrži vsakršno razliko med menjalnim tečajem, ki je ponujen strankam in menjalnim tečajem, katerega prejme Western Union, poleg pristojbin za nakazilo.

2.10.    Western Union lahko v Sloveniji (Pošiljatelju) ponudi brezplačno storitev SMS sporočila vsakič, ko Prejemnik prejme sredstva oziroma, ko so sredstva razpoložljiva za prevzem (Prejemnika). Stroški, ki jih zaračuna mobilni operater, so izključna odgovornost Pošiljatelja ali Prejemnika. Western Union ni odgovoren za stroške v zvezi z SMS sporočili. Če veljavni zakoni to dovoljujejo, bo poslan SMS na mobilno številko Prejemnika in/ali pošiljatelja, ki sta jo predložila ob času transakcije. Western Union bo poslal SMS sporočila portalu za posredovanje, vendar pa je za posredovanje odgovorna tretja stranka in tega ne moremo zagotoviti. Western Union ne odgovarja za tehnične napake, ki se pojavijo izven njegovega lastniškega programskega sistema.

3.              NAŠA ODGOVORNOST DO VAS

3.1.        Zagotavljamo Našo pripravljenost, da Vas oskrbimo s storitvami denarnega nakazila in določenimi podatki v skladu s temi Pogoji poslovanja, v obliki posameznih plačil za katere bomo poskrbeli za individualno varnost.

3.2.        Nismo obvezani prejeti nikakršnih navodil za izvedbo transakcij in na noben način ne bomo odgovorni za zavračanje tovrstnih navodil ali za preklic, ukinitev ali omejitev svojih storitev do vas na kateri koli način. Ti Pogoji poslovanja se vseeno uveljavljajo za vsaka navodila, za katera se bomo mi odločili, da jih sprejmemo.

3.3.        Ne prevzemamo odgovornosti za:

a.     blago ali storitve, ki jih plačate preko spletnih storitev Western Union, in tukaj posebej njihovo dostavo.;

b.    napake v sistemih komunikacije, za katere ni razumljivo pričakovati, da so pod našim nadzorom;

c.     izgube ali zadržke pri prenosu sporočil, ki so posledica uporabe ponudnika omrežja ali brskalnika ali druge programske opreme, ki je izven našega nadzora;

d.    storitve, ki vam jih nudi vaš Izdajatelj kartice;

e.     viruse, ki izvirajo pri tretji stranki;

f.      napake na Spletni strani Western Union ali v zvezi s Spletnimi storitvami Western Union, ki so posledica nepopolnih ali napačnih podatkov, ki ste jih priskrbeli Vi ali tretja stranka;

g.     nepooblaščene uporabe ali prestrezanja sporočil preden le-ta dosežejo Spletno stran; ali

h.    nepooblaščene uporabe ali nepooblaščen dostop do podatkov v zvezi z Vami ali Vašimi Transakcijami, ki jih sprocesiramo razen, če je takšna uporaba posledica Naše malomarnosti.

3.4.        Ne glede na prejšnje dogovore o izvajanju denarnega nakazila, nismo Vam dolžni sprožiti ali izvesti Vašega nakazila, če:

a.     Ne moremo zbrati dovolj dokazov o vaši identiteti;

b.    Imamo razloge za verjetje, da so podatki o Transakciji napačni, nepooblaščeni ali ponarejeni;

c.     Nam niste navedli dovolj ali ste nam navedli napačne podatke oziroma, če Vaših podatkov za Transakcijo ne prejmemo pravočasno, da bi zagotovili pravočasno izvedbo zahtevanega nakazila; ali

d.    Vaš Izdajatelj kartice ne pooblasti uporabe Vaše bančne kartice za plačilo Transakcije in naših stroškov.

Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za škodo, ki je posledica neplačila ali poznega plačila denarnega nakazila Prejemniku zaradi Naše odgovornosti po točki 8 oziroma, če spletna storitev Western Union ne izvede Transakcije zaradi katerega koli od teh razlogov.

3.5.        Pravico imamo odkloniti Vam spletne storitve Western Union deloma ali v celoti, če bi izvedba storitev kršila pravila Western Union (vključno s storitvami, katerih namen je preprečevanje poneverbe, pranja denarja ali finančni terorizem) in/ali veljavni zakon, sodno odločbo ali zahteve regulativnega ali vladnega organa, ali katerega koli telesa, ki je pravno pristojno za nas, če Mi smatramo takšno potezo nujno za zaščito Svojih interesov. Če Vam Mi iz katerega koli od zgoraj navedenih razlogov odklonimo storitev Western Union (delno ali v celoti), Vas bomo, če je le mogoče, o tem obvestili, ter navedli razloge za Svojo odklonitev razen, če Nam je takšno dejanje iz pravnih razlogov preprečeno.

3.6.        Upravičeni smo do delne ali celotne prekinitve delovanja Spletne strani ali Spletnih storitev Western Union v primeru okoliščin izven našega nadzora, ki nas privedejo do takšnega dejanja in do verjetja, da je le-to v dani situaciji najprimernejše („Dogodki izven našega nadzora“). Če iz kakršnega koli razloga pride do prekinitve storitev, ki jih ponujamo na Spletni strani ali preko Spletne storitve Western Union (ne glede na to, ali jih ponujamo Mi, ali tretja stranka, ali so ponujene kakor koli drugače), bomo primerno poskrbeli za to, da bo prekinitev kolikor bo mogoče kratkotrajna.

3.7.        Naša komunikacija z Vami se vodi preko Spleta in po elektronski pošti. Vendar to nima nikakršnega vpliva na Vašo pravico, da Nas kontaktirate v kakršni koli drugi obliki (glej klavzulo 1.2 zgoraj), če okoliščine tako zahtevajo.

4.              VAŠA ODGOVORNOST DO NAS

4.1.        Priznavate, da Nam boste plačali pristojbine (glej tudi Točko 2.8 zgoraj) za vsakršno nakazilo, ki ga pošljete preko Spletne storitve Western Union.

4.2.        Pristati morate tudi na plačilo osnovnega zneska denarnega nakazila skupaj z Našimi pristojbinami z Bančno kartico ali iz vašega Bančnega računa, (kolikor WUIB dovoljuje prenos sredstev na osnovi računa v Sloveniji). Pristanete na svojo osnovno vsoto denarnega nakazila skupaj z Našimi pristojbinami kot pogoj za to, da vaš Izdajatelj kartice dovoli določeno Transakcijo oziroma, da se ta vsota prenese z vašega bančnega računa Nam, preden mi izvedemo nakazilo ali drugo Transakcijo. Pred končnim pooblastilom za Transakcijo boste prejeli obvestilo skupaj s prošnjo, da potrdite vaše strinjanje s točnim zneskom, ki ga bomo prenesli s pomočjo vašega Izdajatelja kartice oziroma, ga bomo bremenili na Vašem bančnem računu.

4.3.        Pristajate na in priznavate naslednje:

a.     Podatke, ki jih ponujamo, da bi potrdili spletni prenos sredstev kot resničen, točen, veljaven in v celoti izveden;

b.    Podatke o prenosu (količino denarja, Vaše ime, Vašo državo, ime Prejemnika in MTCN) smete deliti samo s Prejemnikom. Dolžni ste zagotoviti, da tretja stranka ne dobi pooblastila za dostop do teh podatkov. Odsvetujemo nakazila prejemnikom, ki jih ne poznate osebno;

c.     Spletnih storitev Western Union ne smete uporabiti za ilegalne namene;

d.    Ne smete uporabljati spletnih storitev Western Union za prepovedane namene;

e.     V okviru spletnih storitev Western Union ne smete zahtevati nakazil, ki kršijo te Pogoje poslovanja oziroma katere koli druge omejitve uporabe ali pogoje uporabe, kakor so navedeni na spletni strani Western Union; in

f.      V skladu s Klavzulo 6 (spodaj) ste osebno odgovorni za varnost Svojega gesla in Svojega uporabniškega imena.

4.4.        V primeru izgube, kraje, kopije, napačne ali nedovoljene uporabe podatkov o Transakciji (Točka 4.3.b), če menite, da smo izvedli Transakcijo, ki nam je niste dovolili izvesti, ali pa če menite, da nismo izvedli ali pravilno izvedli Transakcije, obvezno pokličite +32 2643 8938 ali 0 800 817 64 (brezplačna številka v Sloveniji) in nas nemudoma obvestite o tem. Mi bomo takoj preučili zadevo.

4.5.        Prostovoljno soglašate, da Mi lahko posredujemo vsakršne podatke o Vas in o storitvah, ki jih izvajamo za Vas regulativnim ali vladnim organom, če:

a.         nas k temu obvezuje zakon; ali

b.         smo mnenja, da takšno razkritje lahko pripomore k preprečevanju poneverbe, pranja denarja in drugih kriminalnih dejanj.

5.              STORITVE ZA STRANKE

Če zaznate napake ali naletite na težave na strani Western Union ali v zvezi s spletno storitvijo Western Union oziroma bi želeli vložiti tožbo, nas prosimo kontaktirajte preko e-pošte ali po telefonu (za kontaktne podatke glejte Točko 1.2) ali pišite nam na naslov:

Western Union Slovenia

Lithuania UAB

J. Balcikonio Str 7,

Vilnius, Lithuania LT-08247. 

6.              GESLO IN VARNOST

Pred prvim nakazilom boste morali navesti geslo, veljavni naslov e-pošte in Svoje uporabniško ime. Gesla in uporabniškega imena ne sme uporabljati nihče razen Vas. Vaša odgovornost je, da ohranite Svoje geslo in Svoje uporabniško ime zaščiteno, kakor tudi vse Transakcije, pri katerih uporabljate Svoje uporabniško ime in geslo. NIKOLI NE DELITE SVOJEGA GESLA Z NIKOMER IN GA NIKAMOR NE ZAPISUJTE! Soglašate s tem, da Nas boste nemudoma obvestili v primeru nepooblaščene uporabe Vašega gesla ali Vašega uporabniškega imena oziroma kakršne koli druge kršitve varnosti na tel. številko +43 800 29 6544. Ko nas obvestite o nepooblaščeni uporabi Vašega gesla ali Vašega uporabniškega imena bomo nemudoma storili vse potrebno, da preprečimo nadaljnjo uporabo teh podatkov. Obveščali vas bomo o teh korakih in jih bomo utemeljili, razen če nam bo to onemogočeno zaradi pravnih razlogov. Izvajanje teh postopkov pa ne pomeni Naše odgovornosti za izgubo ali škodo, ki je posledica Vašega neuspeha pri delovanju v skladu z vašo dolžnostjo in v skladu s tem odstavkom. V primeru, da je bil Vaš Bančni račun ali Vaša Bančna kartica zlorabljena, ste upravičeni do povračila s strani vašega Izdajatelja kartice oziroma, s strani vaše Banke. Za več informacij kontaktirajte svojega Izdajatelja kartice.

7.              RAZKRIVANJE PODATKOV TRETJIM STRANKAM

7.1.        Družba Western Union bo uporabila in obdelala vaše osebne informacije, kot je opisano v naši Izjavi o zasebnosti, s katero se eksplicitno strinjate. Tukaj kliknite za našo Izjavo o  zasebnosti. Našo Izjavo o zasebnosti smemo izboljšati kadar koli..

7.2.        Ta izjava je del takojšnje oprostitve glede bančne tajnosti v skladu z Razdelkom 38 Austrian Banking Act. Ta sporazum in sporazum pod Točko 7.2 je mogoče kadar koli preklicati s pismom, poslanim na naslov WUIB, kakor je naveden pod Točko 1.1, ali po e-pošti na e-poštni naslov, naveden pod Točko 1.2.

7.3.        Pridržujemo si pravico do preverjanja podatkov, ki ste jih navedli. Western Union pridobiva bonitetne ocene na podlagi matematično-statističnih postopkov Deltavista GmbH, Diefenbachgasse 35, 1150 Dunaj ali od drugih ponudnikov storitev, ki sodelujejo z Nami za namen preverjanja podatkov o strankah, razen bonitetnih informacij.

8.              ODGOVORNOST

A. Nedovoljene transakcije

8.1.        Odgovorni smo do Vas v primeru, da izvedemo Transakcijo za vas, ki je vi niste dovolili. Razen če niste odgovorni pod Točko 8.2 ali 8.3 za Transakcijo, ki je niste dovolili, vam bomo povrnili vsoto Transakcije takoj, najkasneje ob koncu Delovnega dne po dnevu, ko  ste nas obvestili, da zadevna Transakcija ni bila dovoljena ali pa ko ste opazili, da je prišlo do nedovoljene Transakcije. Nadalje ne bomo ničesar od vas zahtevali za povračilo naših stroškov. V primeru, da obstajajo utemeljene indikacije, da ste izvedli goljufivo dejanje, bomo prekinili svojo obvezo do povračila stroškov in bomo takoj sprožili dodatno preiskavo.

8.2.        Vi ste lahko odgovorni do vsote največ EUR 50 za izgubo, ki :

a. izhaja iz nedovoljene Transakcije kot posledice izgubljenih, ukradenih ali drugače manjkajočih Transakcijskih podatkov (glejte zgornjo Točko 4.3.b); ali

b. izhaja iz vaše napačne uporabe Transakcijskih podatkov.

8.3.        Ne bomo vas imeli za odgovorne pod Točko 8.2, če vam ni bilo mogoče ugotoviti tovrstne izgube, kraje ali napačne uporabe Transakcijskih podatkov ali če izguba Transakcijskih podatkov je bila povzročena s strani zaposlenega ali zastopnika, ki deluje v našem imenu, ene naših podružnic ali drugih zunanjih ponudnikov storitev, ki smo jih imenovali.

8.4.        Vaša odgovornost za izgube, ki izhajajo iz nedovoljenih Transakcij, ne bo omejena na največji znesek 50,00 EUR, kot je to določeno pod Točko 8.2, v primeru, da ste ravnali z goljufivim namenom oz. da ste pripomogli k napačni uporabi Transakcijskih podatkov namerno ali zaradi grobega malomarnega ravnanja. Odgovorni ste za vse izgube, ki izhajajo iz vsakršne nedovoljene Transakcije. Groba malomarnost vključuje, a ne samo, primere, ko nas niste nemudoma obvestili o izgubi Transakcijskih podatkov ali ko niste zavarovali teh podatkov ali pa ste jih razkrili tretjim osebam.

8.5.        Razen če niste delovali z goljufivim namenom, niste odgovorni do nas:

a. za izgube, ki izhajajo iz nedovoljene uporabe Transakcijskih podatkov, ki nastanejo po našem prejemu obvestila pod Točko 4.4; ali

b. če vam nismo zagotovili svojih kontaktnih storitev za namene obveščanja pod Točko 4.4.

B. Nepravilno izvedene ali neizvedene Transakcije

8.6.        .Lahko smo odgovorni do vas v primeru, da ne izvedemo ali nepravilno izvedemo Transakcijo, za katero ste nas pooblastili, da jo izvedemo, razen če za to niste odgovorni vi. Vaša napaka vključuje, a ne samo, razloge, navedene v zgornjem poglavju 4.3. To pomeni, da v primeru neizvedene ali nepravilno izvedene Transakcije, vam bomo povrnili znesek (v meri, do katere Transakcija ni bila izvedena ali je bila nepravilno izvedena). Vi imate pravico zahtevati povračilo vseh stroškov in obresti v meri, do katere so nastali v zvezi z neizvedeno ali nepravilno izvedeno Transakcijo.

8.7.        V meri, do katere so stroški nastali v zvezi z neizvedeno ali nepravilno izvedeno Transakcijo z naše strani ali pa s strani ene od posredniških agencij in da so bili stroški odšteti od zneska, ki naj bi ga prejel Prejemnik s to Transakcijo, bomo nemudoma prenesli Prejemniku tovrstne zneske, ki smo jih zaračunali zaradi teh stroškov.

8.8.        Vsakršna odgovornost, ki bi jo imeli do Vas pod Točko 8.6, je izključena, če:

a. lahko dokažemo, da je bil znesek Transakcije prejet ob pravem času s strani ponudnika storitev Prejemnika; ali

b. za namene Točke 8.6, se šteje, da je Transakcija pravilno izvedena, če lahko dokažemo, da je bila izvedena v skladu s Transakcijskimi informacijami, ki ste nam jih predložili. Če ste nam predložili nepravilne detajle za izvedbo Transakcije, nas lahko vprašate, da vam pomagamo pridobiti nazaj denar. Ne moremo pa vam zagotoviti, da bo to uspešno. Pridržujemo si pravico, da vam zaračunamo strošek za kritje razumnih stroškov za tovrstni postopek.

C. Izključitev odgovornosti

8.9        Vsakršna odgovornost, ki bi jo imeli do vas pod Točko 8.1 in 8.6 je izključena, če nam ne sporočite podatkov o nedovoljeni ali nepravilno izvedeni Transakciji v roku 13 mesecev od dneva izvedbe Transakcije.

8.10      Prav tako nismo odgovorni pod Točko 8 če ne izvedemo ali nepravilno izvedemo Transakcijo iz razloga, ki je nastal zaradi razlogov izven našega nadzora ali naših statutarnih obveznosti.

8.11      Na noben način nismo odgovorni do vas v primeru, da je nedovoljena ali nepravilno izvedena Transakcija izvedena s strani tretje osebe ali med tretjimi osebami, ki ste jih pooblastili preden smo prejeli vaše plačilo za nakazilo ali vsakršno drugo Transakcijo. Morate stopiti v stik s to tretjo osebo takoj in ji sporočiti okoliščine nedovoljene ali nepravilno izvedene Transakcije.

8.12      Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki izhaja iz neobičajnih ali nepredvidljivih dogodkov, nad katerimi Western Union nima nadzora in katere posledice, kljub temu, da izvedemo vse potrebne ukrepe, Western Union se ne more izogniti (npr. okvara telekomunikacijskih linij, civilni nemiri, vojne ali drugi dogodki, kot so industrijski ukrepi ali blokade, nad katerimi nimamo nadzora). To velja tudi za primere, v katerih Western Union zavezujejo morebitne odredbe v skladu z evropsko, nacionalno, sodno ali upravno zakonodajo.

8.13      Nikakor ne izključujemo ali omejujemo svoje odgovornosti do vas, v primeru, da je tako početje nezakonito. To vključuje odgovornost za smrt ali telesno poškodbo, ki jo povzroči naša malomarnost; za goljufije ali lažno predstavljanje; ali za kršitev vaših zakonskih pravic, če bi bilo nezakonito izključiti ali omejiti take zakonske pravice v zvezi s spletno storitvijo Western Union.

9.              INTELEKTUALNA LASTNINA

Spletna stran in Spletne storitve Western Union, njihova vsebina in vsa pripadajoča ter v njih vsebovana intelektualna lastnina (vključno z avtorskimi pravicami, patenti, pravicami do podatkovne baze, blagovnimi znamkami, in znamkami storitve) so last Western Union, njenih podružnic ali tretjih strank. Vse pravice do Spletne strani in Spletnih storitev Western Union ostanejo naša last in/ali last tretje stranke. Spletno stran in Spletne storitve Western Union se sme uporabiti samo za namene, navedene v teh Pogojih poslovanja, kakor so opisani na Naši spletni strani. Upravičeni ste do prikaza in shranjevanja kopij strani na Spletni strani Western Union izključno za Svoje osebne potrebe. Brez Našega pisnega privoljenja niste upravičeni do kopiranja, objavljanja ali prilagajanja spletne strani Western Union, niti do dejanj, ki iz tega sledijo, do sodelovanja pri takšnem izvajanju ali prodaji, objavi na World Wide Web ali njihovi uporabi v kakršni koli obliki za javne ali komercialne namene. Niste upravičeni do: (a) uporabe robota, pajka, scraperja ali drugega avtomatskega programa za dostop do Spletne strani ali Spletnih storitev Western Union, in/ali (b) odstranjevanja ali prilagajanja informacij v zvezi z avtorskimi pravicami in blagovnimi znamkami, ali lastninskimi informacijami, kakor so objavljene na Spletni strani Western Union (ali natisnjene na straneh Spletne strani). Ime Western Union in vsa druga imena, kakor tudi lastniške oznake izdelkov Western Union in/ali storitev, imenovanih na Spletni strani Western Union, so izključna blagovna znamka Western Union ali tretje stranke. Druge oznake izdelka, storitev ali družbe, ki se pojavljajo na spletni strani so lahko blagovne znamke njihovih zadevnih lastnikov.

10.          POVEZAVE NA DRUGE SPLETNE STRANI

Spletna stran Western Union lahko vsebuje povezave in kazalce na druge Spletne strani World Wide Web in njihove vire („Povezane strani“). Povezave na katero koli Povezano stran ne predstavljajo Našega strinjanja ali strinjanja Naše družbe s kakršnimi koli viri ali vsebinami tretje stranke. Povezave ne pomenijo, da je Western Union pridružena ali povezana s tretjo stranko ali je pravno pooblaščena za uporabo blagovne znamke, imena, loga ali simbola pod avtorsko pravico, kakor je prikazan ali dostopen v povezavi, ali da so Povezane strani pooblaščene za uporabo blagovne znamke, imena, loga ali simbola pod avtorsko pravico Western Union. Glede povpraševanj v zvezi s Povezanimi stranmi se obrnite na administratorja ali spletnega mojstra Povezane strani. Western Union ne predstavlja ali potrjuje, ter izrecno zavrača odgovornost za vsakršen nasvet, mnenje, izjavo ali druge informacije, prikazane in razširjene preko katere koli Povezane strani. S tem soglašate, da je vsakršno zanašanje na mnenje, nasvet, informacije prikazane na – ali drugače dostopne na – Povezani strani predmet Vaše lastne odgovornosti.

11.          PRAVICA DO PREKLICA ALI PREKINITVE NAKAZILA

11.1.    Imate pravico preklicati Svoje denarno nakazilo preko Spletne strani Western Union v roku 14 dni. Preklic Nam mora biti izrecno naročen v obliki e-pošte ali navadne pošte, v skladu s klavzulo 1.1 in 1.2. Vendar ta pravica do preklica ne velja v primeru, ko smo sredstva že izplačali Prejemniku preden smo prejeli Vaše obvestilo o preklicu. Pri uveljavljanju Naše pravice do preklica preden smo sredstva izplačali Prejemniku, Vam bomo nakazan znesek vrnili brez zaračunavanja pristojbin.

11.2.    Denarno nakazilo lahko prekličete pisno po elektronski pošti ali po navadni pošti Nam, kot je navedeno v Točki 11.1 zgoraj pod pogojem, da Mi še nismo izplačali sredstev Prejemniku pred prejetjem Vašega obvestila o preklicu. V tem primeru Vam bomo Mi vrnili znesek nakazila po menjalnem tečaju Western Union, kakor velja v trenutku povračila, vendar po najmanjši nazivni vrednosti dotedanje vsote nakazila, saj sredstva Prejemniku niso bila izplačana v roku 45 dni. V tem primeru pristojbin za nakazilo ne vračamo. Če Mi ne poskrbimo za Prejemniku razpoložljiva sredstva v roku treh Delovnih dni, jih bomo povrnili v primeru Vašega upravičenega obvestila o preklicu zneska nakazila skupaj z vsemi plačanimi pristojbinami (predmet zakonskih ali regulativnih omejitev).

12.          CELOTNI SPORAZUM

Ti Pogoji poslovanja, skupaj z ostalimi točkami pogodbe, kakor so navedene v teh Pogojih poslovanja predstavljajo celotni sporazum med Nami in Vami in izpodbijajo vsakršen predhodni sporazum, ki ste ga z Nami sklenili.

13.          KLAVZULA O NEODVISNOSTI DOLOČB

Če se ena ali več določb teh Pogojev poslovanja izkaže za protizakonito ali neizvedljivo, s tem ni odvzeta veljavnost ostalih določb.

14.          PRITOŽBE, VELJAVNI ZAKON, ZAKONODAJA

14.1.    Če niste zadovoljni z Našimi storitvami v skladu s temi Pogoji poslovanja, lahko Svoje pritožbe pisno vložite na kontakt, ki je naveden na spletni strani https://www.westernunion.com/si/. Po svojih najboljših močeh bomo obravnavali vašo pritožbo ob prvi priložnosti in vam bomo poslali dokončni odgovor v roku 15 Delovnih dni od prejema pritožbe. V izrednih pogojih, vam bomo poslali začasen odgovor v roku 15 Delovnih dni, v katerem vam bomo navedli rok, do katerega boste prejeli naš dokončen odgovor, vsekakor v roku 35 Delovnih dni od dneva prejema pritožbe. Če ne boste prejeli našega odgovora oz. boste z njim nezadovoljni, se lahko obrnete na Joint Conciliation Board of the Austrian Banking Industry [Gemeinsame Schlichtungsstelle der österreichischen Kreditwirtschaft], Wiedner Hauptstraße 63, 1045 Dunaj. Imate tudi možnost uveljavljanja Svojih pravic pred pristojnim sodiščem splošnega prava. Alternativno lahko uporabite spletno reševanje sporov (Online Dispute Resolution – “ODR”). ODR ponuja izvensodno rešitev sporov, povezanih s spletnimi transakcijami: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

14.2.    Ti Pogoji poslovanja se uveljavljajo v skladu z avstrijsko zakonodajo. Z izjemo pravil o spornih zakonih velja avstrijska zakonodaja. Mesto izvajanja je Dunaj.  Če ste slovenski rezident – potrošnik, lahko izkoristite tudi obvezna določila slovenskega zakona o zaščiti potrošnikov.

14.3.    Sodišče na Dunaju, notranje mesto, je pravno pristojno za sporazume, kolikor niso sklenjeni s strankami v smislu Odstavka 2 Člena 1 Zakona o varstvu potrošnikov. Če ste potrošnik, lahko naslovite morebitne pritožbe ali spore (vključno z nepogodbenimi pritožbami in spori), ki izhajajo ali so povezani s temi Pogoji poslovanja, na sodišče svojega običajnega prebivališča ali na avstrijska sodišča. Če ste potrošnik, bomo sprožili morebitne pravne postopke zoper vas na sodiščih vašega običajnega prebivališča,  mesta zaposlitve.